lunes, 4 de junio de 2012

Casa Bioclimàtica

Las casas bioclimáticas o ecológicas son aquellas que logran condiciones óptimas de habitabilidad con el mínimo consumo energético, teniendo en cuenta la orientación de la construcción, el terreno y la naturaleza que lo rodea.

Bioclimatic or ecological houses are those that achieve optimum occupancy with minimum energy consumption, taking into account the orientation of the building, land and nature around it.


 
Deben ser autosuficientes y autorreguladas, con un mantenimiento barato que no dependan de fuentes no locales de energía (electricidad, gas, carbón o leña). La energía debe proceder mayoritariamente de fuentes naturales gratuitas.

Must be self-sufficient and self-regulated, with less maintenance that do not depend on local energy sources (electricity, gas, coal or wood). The energy must come from natural sources, mostly free.
 
Reutilizando el agua de lluvia, ahorran recursos; y al ser construidas  con materiales no tóxicos se integran perfectamente en el medio ambiente, sin perjudicarle.


Deben usar energías limpias y tener cero emisiones.
Hay que tener en cuenta la integración paisajística de la casa. Además de ser una vivienda cómoda y bella, tiene que ser de calidad y en armonía con el entorno vivo.

 Should use clean energy and have zero emissions.

We must take into account the landscape integration of the house. Besides being a home comfortable and beautiful, must be of quality and in harmony with the living environment.

Estas prácticas viviendas se construyen con materiales y técnicas modernas que faciliten el ahorro y proporcionen comodidades, pero evitando las zonas  geopatógenas e insalubres.

These homes are built with practical modern materials and techniques that facilitate savings and provide comfort, but avoid geopathogenic and unhealthy areas.

Como debe ser conformada una casa ecològica?...As should be made ​​a green home?

Lo fundamental es la orientación,de la misma. Deberá levantarse en la ladera al sur, protegida del norte y libre de corrientes. En los laterales, algún tipo de colina o montaña más suave y al sur una zona de valles que no oculten el sol.


 The bottom line is the orientation of it. You must get up on the hillside to the south, sheltered from the north and free from drafts. On the sides, some kind of hill or mountain soft zone south valleys that do not obscure the sun.
  • Los materiales de construcción se recomienda que sean lo más naturales, y a ser posible de la zona -más baratos y fáciles de conseguir-, pudiéndose apoyar en los materiales de albañilería tradicional y reciclados.
 Building materials is recommended to be as natural as possible in the area, cheaper and easier to get-, being able to support in traditional masonry materials and recycled.
  • Para ahorrar agua se utilizan sistemas de depuración y aprovechamiento de las aguas (letrinas secas (la mitad del consumo familiar de agua se lo lleva tirar de la cadena), recogida de agua de lluvia, etc.) Es importante mantener el aire sano y puro, evitando materiales tóxicos en la construcción y mobiliario.
 To save water purification systems are used and use of water (dry latrines (half the household consumption of water it takes to pull the string), rain water harvesting, etc..) Is important to maintain healthy air and pure avoiding toxic materials in construction and furniture.


--------------------------------------------------------------------------------------------
Reusing rainwater, save resources, and to be built with nontoxic materials fit perfectly into the environment, without harm.

Cuando el agua falla que mejor manera de conseguir agua que de la lluvia, el agua de lluvia cuando drena recibe el nombre de agua pluvial este sistema ayuda a reutilizar el agua pluvial para uso casero.

When the water fails to best way to get the rain water, rain water as it drains is called stormwater reuse this system helps rain water for home use.

El sistema consiste en los siguinetes componentes...The system involves Under the following components:


sistema de recuperacion1.Superficie captadora...Superficie captadora

2. Tubería de bajada de aguas pluviales
 Pipe down stormwater

3. Filtros...filters

4. Cisterna captadora...tanker scavenging

5. Alimentación auxiliar...power supply

6. Sistema de bombeo...Pumping System

7. Tubería de distribución...Distribution Pipe




1. La superficie captadora determina la cosecha posible. Entre mas grande mejor! Generalmente se utiliza la azotea de su casa.

 1. Scavenging the surface determines the possible harvest. The bigger the better! Mostly used the roof of his house.

2. La tubería de bajada de aguas pluviales está dimensionada según las reglas técnicas y no difiere del sistema tradicional

 2. The down pipe is sized stormwater according to technical rules and no different from traditional

3. El componente mas importante en el sistema es el filtro. Tienen que
-retener las partículas orgánicas y minerales contenidas debido a la contaminación de la supèrficie captadora

 3. The most important component in the system is the filter. must
-retaining organic and mineral particles contained due to surface contamination scavenging

- funcionar de manera autopurgante, es decir que no deben de requerir mayor mantyenimiento y limpieza

 - Operate autopurgante, ie should not require more mantyenimiento and cleaning

- no deben de contaminar el agua

 - Should not contaminate water

- se construyen de material no degradable (acero inoxidable)

 - Are constructed of non-degradable material (stainless steel)

4. La cisterna es similar a una cisterna de agua potable con tres diferencias constructivas:

 4. The tank is similar to a water tank construction with three differences:

-Debe de recibir agua de la cisterna de agua potable cuando no hay suficiente precipitación (5)

 It must receive water from the water tank when there is insufficient precipitation (5)

-Debe de tener una salida de seguridad, que permite filtrar exceso de agua a la canalización o al cielo libre

 -You must have a security exit, which allows excess water filter to the pipeline or the open sky

-Debe de tener la salida flotante abajo de la superficie para evitar la succión de sedimentos ni partículas flotantes

-Must be floating down out of the suction surface to prevent sediment or floating material

El cálculo del tamaño de la cisterna se realiza a base de los datos estadísticos de precipitación pluvial para el lugar y considerando el ahorro requerido.

 The calculation of the size of the tank is made based on the statistics of rainfall for the site and considering the savings required.

5. vease pto. 4.....5. see pt. 4

6. Sistema de bombeo: Se puede utilizar un sistema hidroneumático o un sistema tradicional de gravedad (Tinaco).

6. Pumping system: You can use a hydropneumatic system or a traditional gravity (Tinaco).

7. La tubería de distribución no difiere de un sistema convencional, conocido e instalado por cualquier plomero.

 7. The distribution pipe is no different from a conventional system, known and installed by any plumber.

El filtro...the filter:

filtroEn el diseño del filtro se debe de considerar las condiciones climáticas regionales. La caracteristica para uso en México exige principalmente una gran capacidad para poder filtrar mucha precipitación en poco tiempo. Así se usa generalmente un filtro de malla de acero inoxidable. La apertura libre del filtro puede ser de 150um, pero preferimos un material de 300um para asegurar el caudal necesario en poco volumen constructivo. Generalmente se construye un registro de filtro para cada bajada de agua pluvial.

 In the filter design should consider the regional climatic conditions. The feature for use primarily in Mexico requires a great capacity to filter out a lot of precipitation in a short time. This filter generally used a stainless steel mesh. The free opening of the filter can be of 150um, but we prefer a 300um material to ensure the required flow at low volume constructive. Usually you build a log filter for each drop of rain water.


El filtro se construye en forma de registro y sirve para...The filter is constructed in the form of recording and serves to

- separar los sólidos del agua...Separate the solids from the water
- dirigir los sólidos y exceso de agua al drenaje...Directing the solids and excess water to drain
- autolimpiar los poros de la malla...Autolimpiar the pores of the mesh
--------------------------------------------------------------------------------------------

  • La calefacción podría ser de dos tipos: 1) la solar pasiva: orientación de la casa al sur en combinación con ventanales de doble acristalamiento. 2) La calefacción activa: la proporcionaría la cocina de leña y/o una chimenea. El agua caliente se generaría con un sistema de placas. También se puede usar el sol para cocinar en las asequibles cocinas solares. Células fotovoltaicas, aerogeneradores, turbinas si hay un salto de agua son posibilidades, según la zona, a considerar para autogenerar la electricidad precisa para electrodomésticos o incluso pequeños talleres.
 The heating may be of two types: 1) solar passive orientation of the house to the south in combination with double-glazed windows. 2) The active heating: the wood stove would provide and / or fireplace. The hot water is generated with a system of plates. You can also use the sun to cook at affordable solar cookers. Photovoltaic cells, wind turbines, turbines if there is a waterfall are possibilities, depending on the area to consider for accurate self-generating electricity for appliances or small workshops.
  • Electrodomésticos. Se tienen que emplear aquellos de bajo consumo, que no produzcan ni ondas electromagnéticas, ni tampoco emitan gases nocivos; que dispongan de una toma de tierra en perfectas condiciones; y, por último, cuyos elementos envolventes sean naturales.
Appliances. They have to use those low-power, which does not produce or electromagnetic waves, nor emit harmful gases, which have a ground in perfect condition, and, finally, whose elements are natural enclosures.

Una vivienda aislada con materiales ecológicos, proporciona el confort adecuado y consume una reducida cantidad de energía, causando así una menor contaminación.

An isolated house with ecological materials, provides adequate comfort and consumes a small amount of energy, thus causing less pollution.

La calefacción y la refrigeración de una vivienda representan aproximadamente la mitad de la energía consumida anualmente. Pequeñas mejoras en el aislamiento pueden conllevar grandes ahorros energéticos y económicos. Con un diseño bioclimático exhaustivo, el ahorro en calefacción y refrigeración podría llegar hasta un 80%.

 Heating and cooling a home account for about half the energy consumed annually. Small improvements in isolation can result in large energy and economic savings. With a comprehensive environmental design, the savings in heating and cooling could reach 80%.

El aislamiento es fundamental, por lo que se puede recomendar un aislamiento de entre 4 y 8 cm, dependiendo de la conductividad térmica del material aislante y del grado de exposición al exterior de la vivienda (el espesor debe ser mayor para edificios pequeños o unifamiliares).

The isolation is essential, so that insulation can be recommended from 4 to 8 cm depending on the thermal conductivity of insulating material and the degree of exposure to outside the housing (thickness must be greater for small buildings or houses) .

Los aislamientos ecológicos se utilizan para protegernos del frío, pero a diferencia de otros aislamientos convencionales destacan por ser transpirables y por su gran protección contra el ruido y el calor. 

Environmental isolates are used to protect from the cold, but unlike other conventional insulation stand out as being breathable and its great protection against noise and heat.


Actualmente, se conocen más de 50.000 sustancias tóxicas usadas en la construcción y decoración de viviendas. Gran parte de ellas se encuentran precisamente en las pinturas, barnices, fungicidas e insecticidas que se han venido usando durante las últimas décadas y que se siguen comercializando a pesar del conocimiento de los efectos nocivos de muchos de sus componentes.

 Currently, over 50,000 known toxic chemicals used in the construction and decoration of houses. Many of them are just in paints, varnishes, fungicides and insecticides have been used in recent decades and are still marketed despite knowledge of harmful effects of many of its components.

Las pinturas naturales o ecológicas se caracterizan por...Natural or ecological paints are characterized by ...:
  • El fabricante de pinturas naturales declara la composición en cada uno de sus productos con el objetivo de evitar problemas de alergia y conceder al consumidor su derecho a saber lo que esta consumiendo.
 The natural paint manufacturer declares the composition in each of their products in order to avoid allergy problems and give the consumer the right to know what you are consuming.
  • La elaboración de los productos es totalmente respetuosa con el medio ambiente, tanto en la producción como en el reciclaje de materias primas y embalajes.
 The development of products is fully respectful of the environment both in production and recycling of raw materials and packaging.
  • Las pinturas naturales o contienen sustancias nocivas y en ningún caso desprenden gases tóxicos, ni en su producción ni en su aplicación.
 Natural paints contain harmful substances and never releases toxic gases, either in production or in its application.
  • Siguen los principios de la bioconstrucción: son transpirables y difusibles al vapor de agua, son buenos reguladores de la humedad y las superficies tratadas no se cargan electroestáticamente.
 Follow the principles of the bio: diffusible are breathable and water vapor are good moisture regulators and the treated surfaces was not electrostatically charged.
  • Las pinturas naturales ofrecen toda la gama de productos que interviene en los tratamientos de superficies: fungicidas e insecticidas naturales, protectores para la carpintería exterior, tratamientos para suelos de madera, corcho, etc.
 The natural paints offer the full range of products involved in surface treatments: natural fungicides and insecticides, protective exterior carpentry, flooring treatments for wood, cork, etc..


Fuentes:

http://www.concienciaeco.com/2010/09/21/que-es-una-casa-ecologica/

viernes, 1 de junio de 2012

Aspectos importantes de la arquitectura autosustentable

Aspectos importantes de la arquitectura autosustentable....Important aspects of self-sustainable architecture

La arquitectura bioclimática se caracteriza por su adaptación al medio y, así, la
orientación del edificio, el efecto invernadero, el aislamiento térmico y la
ventilación cruzada son los elementos básicos que se conjugan en estas
edificaciones.


Bioclimatic architecture is characterized by its adaptation to the environment and thus the
orientation of the building, greenhouse, thermal insulation and
cross ventilation are the basic elements that come together in these
buildings.

El ámbito del desarrollo sostenible puede dividirse conceptualmente en tres partes: ecológico, económico y social. Se considera el aspecto social por la relación entre el bienestar social con el medio ambiente y la bonanza económica. El triple resultado es un conjunto de indicadores de desempeño de una organización en las tres áreas.

 The field of sustainable development can be divided conceptually into three parts: ecological, economic and social development. Considering the social aspect of the relationship between social welfare and the environment the economic boom. The triple bottom is a set of indicators of organizational performance in all three areas.

Una vivienda bioclimática puede conseguir un gran ahorro e incluso llegar a ser sostenible en su totalidad. Aunque el costo de construcción puede ser mayor, es mas rentable, ya que el incremento en el costo inicial puede llegar a amortizarse en el tiempo al disminuirse los costos de operación. La luz, el gas, la ventilacion artificial se disminuyen con el transcurso del tiempo y esto se clasifica como un ahorro a lagro plazo.

A bioclimatic house can get great savings and even become fully sustainable. Although the construction cost may be higher, is more profitable, since the increase in initial cost can be amortized over time to the reduced operating costs. The electricity, gas, artificial ventilation decrease with the passage of time and this is classified as a Lagro term savings.


arquitectura bioclimatica....bioclimatic architecture

La arquitectura bioclimática es un tipo de arquitectura donde el equilibrio y la armonía son una constante con el medio ambiente. Se busca lograr un gran nivel de confort térmico, teniendo en cuenta el clima y las condiciones del entorno para ayudar a conseguir el confort térmico interior mediante la adecuación del diseño, la geometría, la orientación y la construcción del edificio adaptado a las condiciones climáticas de su entorno. Juega exclusivamente con las características locales del medio (relieve, clima, vegetación natural, dirección de los vientos dominantes, insolación, etc.), así como,el diseño y los elementos arquitectónicos, sin utilizar sistemas mecánicos, que más bien se consideran como sistemas de apoyo. No debemos olvidar, que una gran parte de la arquitectura tradicional ya funcionaba según los principios bioclimáticos: ventanales orientados al sur en las regiones de clima frío del hemisferio norte, el uso de ciertos materiales con determinadas propiedades térmicas, como la madera, la piedra o el adobe, el abrigo del suelo, el encalado en las casas mediterráneas para mantener el interior fresco en verano, la ubicación de los pueblos, etc. La arquitectura bioclimática es, en definitiva, una arquitectura adaptada al medio ambiente, sensible al impacto que provoca en la naturaleza, y que intenta minimizar el consumo energético y con él, la contaminación ambiental.


 Bioclimatic architecture is an architecture where the balance and harmony are a constant with the environment. It seeks to achieve a high level of thermal comfort, taking into account climate and environmental conditions to help achieve thermal comfort inside by the adequacy of the design, geometry, orientation and the building adapted to the climatic conditions of their environment. Play only with the local environmental characteristics (topography, climate, natural vegetation, direction of prevailing winds, sunshine, etc..) And the design and architectural elements, without using mechanical means, rather, are considered as systems support. We must not forget that a large part of traditional architecture and worked as bioclimatic principles: south-facing windows in cold climates of the northern hemisphere, the use of certain materials with specific thermal properties, such as wood, stone or adobe, warm soil, whitewashed Mediterranean houses to keep the interior cool in summer, the location of people, etc.. Bioclimatic architecture is, in short, an architecture adapted to the environment, causing shock sensitive in nature, and seeks to minimize energy consumption and with it pollution.





Una casa bioclimática no tiene por qué ser más cara que una convencional, pero las construidas en climas templados han mostrado un sobrecosto del 5 al 15%. No necesita de la compra o instalación de sistemas mecánicos de climatización,como por ejemplo aire acondicionado, sino que juega con los elementos arquitectónicos de siempre para incrementar el rendimiento energético y conseguir el confort de forma natural. Para ello, el diseño bioclimático supone un conjunto de restricciones, pero siguen existiendo grados de libertad para el diseño según el gusto de cada cual. La arquitectura bioclimática tiene en cuenta las condiciones del terreno, el recorrido del Sol, las corrientes de aire, etc., aplicando estos aspectos a la distribución de los espacios, la apertura y orientación de las ventanas, etc., con el fin de conseguir una eficiencia energética. No consiste en inventar cosas extrañas sino diseñar con las ya existentes y saber sacar el máximo provecho a los recursos naturales que nos brinda el entorno. Sin embargo, esto no tiene porqué condicionar el aspecto de la construcción, que es completamente variable y perfectamente acorde con las tendencias y el diseño de una buena arquitectura.

A bioclimatic house does not have to be more expensive than a conventional, but the built in temperate climates have shown an overhead of 5 to 15%. No need for the purchase or installation of HVAC mechanical systems such as air conditioning, but plays with architectural elements always to increase energy efficiency and get the comfort naturally. For this, the bioclimatic design is a set of constraints, but there are still degrees of freedom for the design according to individual taste. Bioclimatic architecture takes into account the terrain, the path of the sun, drafts, etc.., Applying these aspects to the distribution of space, openness and orientation of windows, etc.., In order to get energy efficiency. It is to invent strange things but with the existing design and knowing how to take full advantage of natural resources afforded us by the environment. However, this need not determine the appearance of the building, which is completely variable and perfectly in keeping with trends and designing a good architecture.

Lo más habitual, es aprovechar al máximo la energía térmica del sol cuando el clima es frío, por ejemplo para calefacción y agua caliente sanitaria. Aprovechar el efecto invernadero de los cristales. Tener las mínimas pérdidas de calor (buen aislamiento térmico) si hay algún elemento calefactor.

 The most common, is to maximize the thermal energy of the sun when the weather is cold, for example for heating and hot water. Harnessing the greenhouse glass. Having the minimum heat loss (good insulation) if there is a heating element.


Efecto invernadero: El vidrio estransparente a las energías de la luz visible pero opaco a la energía del espectro infrarrojo, de modo que cuando la luz entra en el edificio a través del vidrio una parte se convierte en infrarrojo y ya no puede salir, lo que produce un calentamiento que es aprovechado para climatizar la estancia; es la base de los invernaderos en jardinería y agricultura y el mismo fenómeno que está causando el calentamiento del planeta.



 Greenhouse effect: The glass estransparente the energies of visible light but opaque to infrared energy, so that when light enters the building through the glass becomes part infrared and can not leave, which a heater that is utilized to heat the room, is the basis of the greenhouses for gardening and agriculture, and the same phenomenon that is causing global warming.


 Cuando el clima es cálido lo tradicional es hacer muros más anchos, y tener el tejado y la fachada de la casa con colores claros. Poner toldos y cristales especiales como doble cristal y tener buena ventilación son otras soluciones. En el caso de usar algún sistema de refrigeración, aislar la vivienda. Contar delante de una vivienda con un gran árbol de hoja caduca que tape el sol en verano y en invierno lo permita también sería una solución


 When the weather is warm to the traditional walls is wider, and have the roof and the facade of the house with light colors. Put awnings and specialty glass and double glazed and have good ventilation are other solutions. In the case of using a cooling system, isolating the housing. Having front of a house with a large deciduous tree that covers the sun in summer and in winter it would also allow a solution




Orientación ... orientatiòn

Con una orientación de los huecos acristalados al sur en el Hemisferio Norte, o al norte en el Hemisferio Sur, se capta más radiación solar en invierno y menos en verano, aunque para las zonas más cálidas (con temperaturas promedio superiores a los 25 °C) es sustancialmente más conveniente colocar los acristalamientos en el sentido opuesto, esto es, dándole la espalda al ecuador; de esta forma en el Verano, la cara acristalada sólo será irradiada por el Sol en los primeros instantes del alba y en los últimos momentos del ocaso, y en el Invierno el Sol nunca bañará esta fachada, reduciendo el flujo calorífico al mínimo y permitiendo utilizar conceptos de diseño arquitectónico propios del uso del cristal.

 With an orientation of glazed openings to the south in the northern hemisphere, or north in the Southern Hemisphere, it captures more solar radiation in winter and less in summer, but for warmer areas (with average temperatures above 25 ° C ) is substantially more convenient to place the glazing in the opposite direction, that is, his back to Ecuador, in this way in the summer, the glass face will only be radiated by the Sun in the first moments of dawn and in the last moments of sunset at the winter the Sun never bathe this facade, reducing the heat flow to a minimum and allowing the use of architectural design concepts specific to the use of glass.

 

Soleamiento y protección solar...Sun exposure and sun protection



Las ventanas con una adecuada protección solar, alargadas en sentido vertical y situadas en la cara interior del muro, dejan entrar menos radiación solar en verano, evitando el sobrecalentamiento de locales soleados.

 Windows with an appropriate sunscreen, elongated vertically and located on the inside of the wall, letting in less solar radiation in summer, avoiding local overheating sunny.





  • Por el contrario, este efecto no es beneficioso en lugares fríos o durante el invierno, por eso, tradicionalmente, en lugares fríos las ventanas son más grandes que en los cálidos, están situadas en la cara exterior del muro y suelen tener miradores acristalados, para potenciar la beneficiosa captación de la radiación solar.
By contrast, this effect is not beneficial in cold or winter, so traditionally in cold areas the windows are larger than in the warm, are located on the outer face of the wall and have glass to enhance the beneficial uptake of solar radiation.


Aislamiento térmico...thermal insulation

     The thick walls slow temperature variations, due to its thermal inertia.
     Good insulation keeps heat in the winter, the heat loss protection to the outside, and in summer the heat input.

 

 

 

 

 

 


 

 

Ventilación cruzada....Cross ventilation


The temperature and pressure difference between two stays with opposite orientations, generates an air stream which facilitates ventilation.
     Good ventilation is very useful in hot and humid climates, without mechanical cooling to maintain proper hygrothermal comfort.